AI, ENE ONETSIA! –
¡AI, MI BIEN AMADO!
Por Simeón Hidalgo
Valencia (16 de septiembre de 2023)
“Era de noche en Aoiz y Graciana de
Jaso, la mujer de Joanes de Ecarre, acababa de acostarse en su dormitorio.
También Joanes estaba a punto de acostarse a su lado. Pero no su marido, sino
Joanes de Osa, el criado.”
Así comienza la nueva publicación que este
año nos ofrece en euskera y castellano la Asociación Grupo Valle de Izagaondoa.
Su título completo es:
AI, ENE ONETSIA!
NAFARROAKO
PIRINIOAURRE INGURUA ETA EUSKARA
(XVI-XX. m.)
EL EUSKERA EN EL
ENTORNO DEL PREPIRINEO NAVARRO
(ss. XVI-XX)
El autor: GORKA LEKAROZ MACICIOR, filólogo e investigador de la lengua vasca, socio de la citada asociación.
Asociación que desde 2012 trabaja por el
Patrimonio de la Comarca de Izaga para que se restaure, mantenga vivo y se
transmita a las nuevas generaciones. Patrimonio medieval heredado en forma de
iglesias románicas y góticas, puentes y aljibes, castillos y palacios.
Patrimonio natural en torno a Izaga con todos sus atractivos deportivos.
Patrimonio dado a conocer a través de visitas guiadas, paseos, conferencias,
investigación, publicaciones y el museo “PETRUS MUSEUM”.
Este año toca dar a luz el trabajo de
investigación sobre el Patrimonio lingüístico, el habla original de los hombres
y mujeres de esta zona del prepirineo navarro. Trabajo de años de estudio, de
recogida de información entre los vecinos, de consulta en los archivos, de
contacto con las personas que permitiera encontrar y seguir hasta la mínima
huella de la lengua en que se comunicaban las gentes de estos valles de
Navarra.
El resultado se ofrece a todas las
personas interesadas en el lenguaje de sus mayores que vivieron expresándose
con el idioma vascongado, que poco a poco fue dando paso al romance y que, a
punto de desaparecer, llegó residualmente al siglo XX, pero que encontró las
estructuras educativas apropiadas para empezar a renacer y florecer con fuerza
en el XXI.
Euskera y Castellano destinados a
entenderse y caminar juntos hoy en día. La Historia nos enseña que “no
podemos entender nuestra tierra sin las dos lenguas. Ojalá utilicemos ambas
para enriquecernos; no como trincheras ni armas arrojadizas. Ojalá podamos
dejar esa lección a nuestros descendientes. Está en nuestras manos; en las de
todos nosotros”, como termina diciendo Gorka Lekaroz, el autor de esta
interesante y esclarecedora investigación.
Si desea reservar algún ejemplar o informarse sobre el tema puede hacerlo llamando al teléfono 659 30 39 94.
El libro verá la luz a finales de octubre
próximo o principios de noviembre y será la novedad editorial de la Asociación
Grupo Valle de Izagaondoa este año en las Ferias de Urroz-Villa del próximo
noviembre. Resérvelo cuanto antes pues la tirada es reducida y se asignarán por
orden de solicitud.
Este es su índice: